翻譯文學

[讀後感想]全境封鎖_Cyberstorm_奇幻基地

[讀後感想]全境封鎖_Cyberstorm_奇幻基地
說在前頭: 這是一篇關於末日求生型小說的讀後感想、不是電動遊戲"湯姆克蘭西:全境封鎖"的遊玩心得。 雖然中文名字類似、但內容完全不同; 英文書名叫做:Cyberstorm, 遊戲的英文原名則是:Tom Clancy's The Division。 至於為什麼都叫全境封鎖...? 我倒是沒有認真去尋求過答案啦... 我個人對於末日型的題材其實還蠻有興趣的、總是會莫名地被吸引到, 這本書忘記哪時候買的...

【好書推薦】大斷電_BLACK OUT

【好書推薦】大斷電_BLACK OUT
我是個蠻愛看書的人、國外翻譯小說更是尤其喜愛; 近年來因為智慧型裝置實在太過濫觴...坦白講我也深受其害... 加上家事國事天下干我屁事事事事關心, 因此閱讀實體書籍的時間與次數大幅降低... 雖然閱讀的時間與次數明顯下滑到快要不見了? 但買書的數量與帳單、彷彿卻節節上升? 這三小...朋友啊?沒看書的人卻還一直買書? 其實呢、這是松鼠儲藏松果的概念啦...XXD 上星期的某一天、一時心血來潮到松...

【翻譯文學】殺戮時刻_A TIME TO KILL

【翻譯文學】殺戮時刻_A TIME TO KILL
這本書(其實是上下兩冊)大概是我高中左右買的, 不但忘記正確的購入時間、連看過幾次也一併忘的乾乾淨淨了? 前一陣子在書房整理趴趴鼠的窩的時候、信手拈來翻了一下... 然後不小心又從頭讀了一次...=_= 雖然絕大多數的頁數都是在馬桶上翻閱, 但不可否認的,這本書也的確有讓人撇條撇到屁股肉痛、雙腳發麻的迷人能耐...